Перевод "music production" на русский
Произношение music production (мьюзик продакшен) :
mjˈuːzɪk pɹədˈʌkʃən
мьюзик продакшен транскрипция – 33 результата перевода
You don't have to start out as a singer:
you could do music production....
You'd create music that you like.
Не обязательно сразу становиться певцом.
Можешь заняться сочинением.
Делал бы музыку, какая тебе нравится.
Скопировать
And exactly what is it that you are planning to do?
Music production.
I have some cash to kick things off.
И что же ты будешь делать
Сочинять музыку.
У меня есть немного шмали на раскрутку.
Скопировать
It's true I quite like karaoke but...
I want to start working in the music production.
Get my own little label to take care of artists like you.
Я люблю караоке.
Я хочу работать в музыкальной индустрии.
Создать свой лейбл для таких артистов, как ты.
Скопировать
- Oh, I knew I'd seen you someplace.
I was in the Cleveland Little Theater Masque and Mummer's spring production of Sound Of Music but I wouldn't
- Oh, yes? What part?
- Я так и знала: мы где-то уже встречались.
Я как-то участвовал в Кливленде в пантомиме "Звуки музыки" в маленьком театре, но я бы не назвал это шоу-бизнесом. - Вот как?
В какой же роли?
Скопировать
You don't have to start out as a singer:
you could do music production....
You'd create music that you like.
Не обязательно сразу становиться певцом.
Можешь заняться сочинением.
Делал бы музыку, какая тебе нравится.
Скопировать
And exactly what is it that you are planning to do?
Music production.
I have some cash to kick things off.
И что же ты будешь делать
Сочинять музыку.
У меня есть немного шмали на раскрутку.
Скопировать
PURKO TODOR KOLEV HIS WIFE YORDANKA STEFANOVA TAXMAN ITSKO FINTSI
NIKOLAY PASHOV MITO BOSIYA IVAN GRIGOROV screenplay NIKOLA STATKOV screenplay editor SVOBODA BACHVAROVA production
director NIKOLAY VOLEV
ПУРКО - ТОДОР КОЛЕВ ПУРКОВИца - ИОРдаНка CТЕФАНОВА CБОРщИК
ПОП - CТОЯН ГЬДЕВ CТАРОCТА - НИКОЛАЙ ПАшОВ МИТО БОCОЙ
- ИВАН ГРИГОРОВ автор сценария НИКОЛАЙ CТАТКОВ редактор CВОБОда БЬЧВАРОВА художник КОCТадИН РУCАКОВ музыка ИВАН CТОЙКОВ звук МАРГАРИТА МАРИНОВА костюмы РОCИца каМБУРОВА монтаж ЕВГЕНИЯ ТАCЕВА директор ВАЛЕНТИН ВЬКОВ оператор КР АCИМИР КОCТОВ режиссер НИКОЛАЙ ВОЛЕВ
Скопировать
And that's why Picasso made decorations and costumes... for the famous Russian ballet
Djagilev's production, Erik Satie's music and... Picasso's décor would dumbfound the world.
The world première was in London.
Вот почему Пикассо взялся за декорации и костюмы... для знаменитого русского балета
Постановка Дягилева, музыка Эрика Сати и... декорации Пикассо могли бы потрясти целый мир
Мировая премьера была в Лондоне
Скопировать
Cinematography by SETSUO KOBAYASHI
Production Design by TOKUJI SHIBATA Music by YASUSHI AKUTAGAWA
Starring
ќператор —≈"—"ќ ќЅјяЎ"
'удожник-постановщик "ќ "ƒ∆" Ў"Ѕј"ј омпозитор я—"—" ј ""ј√ј¬ј
¬ рол€х
Скопировать
Cinematography by FUKUZO KOIZUMI and TAKAO SAITO
Production Design by YOSHIRO MURAKI Music by MASARU SATO
Assistant Director SHIRO MORITANI Production Manager HIROSHI NEZU
Операторы: Фукудзо Коидзуми, Такао Сайто
Художник: Ёсиро Мураки
Композитор: Масару Сато
Скопировать
SO Ji-sub
KANG Ji-hwan director of photography KIM Gi-tae lighting director KANG Young-chan production designer
Director PARK Hong-soo screenplay by KIM Ki-duk edited by WONG Su-ahn associate producer SONG Myung-chul directed by JANG Hun
Со Чжи Соп
Кан Чжи Хван Автор сценария Ким Ки Дук
Режиссер Чан Хун
Скопировать
Well...
The music video production team and Oska's fans suddenly rushed in, so there are no empty rooms.
We only barely got one for you, too.
Ну...
Съёмочная группа и фанаты Оска заняли всё, свободных номеров не осталось.
Мы чудом успели оставить вам комнату.
Скопировать
Director of Photography ASAKAZU NAKAl
Production Design by KEIJI KITAGAWA Music by TADASHI HATTORI
Lighting by CHOSHIRO ISHll
Оператор Асакадзу Накаи
Художественный директор by Кейдзи Китигава Композитор Тадаси Хаттори
Освещение Тёсиро Исии
Скопировать
Everything was made to launch the product is now done differently, thanks to that [same] product:
film editing, music editing and sound, all TV production tools all the tools we use to produce magazine
And to this day say that all computer companies make their ads on a Mac
Все, что было сделано в этой рекламе, чтобы выпустить этот продукт, теперь делается по-другому из-за него:
Монтаж и редактирование фильмов, музыки, звука, вся технологическая оснастка, связанная с телевидением, всё что мы используем для производства рекламы в журналах и печатных вставок.
И я всё ещё не устаю повторять, что вся реклама в мире делается на "Маках"!
Скопировать
It's true I quite like karaoke but...
I want to start working in the music production.
Get my own little label to take care of artists like you.
Я люблю караоке.
Я хочу работать в музыкальной индустрии.
Создать свой лейбл для таких артистов, как ты.
Скопировать
Han Min Gwan, you finally wrote a big news report.
Music show production company Yoon... threatens star Sung Min Woo.
It's time change my car.
Хан Мин Кван, наконец-то ты пишешь по-настоящему важную статью.
[Сотрудник музыкальной компании Юн угрожает звезде Сон Мин У.]
Пора поменять машину.
Скопировать
Lighting Director Meicho Tomiyama Production Designer Katsumi Nakazawa
Music by Kenji Kawai Edited by Nobuyuki Takahashi Production Sound Masayuki lwakura
The End
перевод титров:
Котяра marek631@mail.ee
Конец
Скопировать
Shinya Tsukamoto
Music and Production Design:
Cocco
Шинья Цукамото
Музыка:
Кокко
Скопировать
You go to the most prestigious drama school in the country.
Well, I am gonna be in the Lima Community Players' production of The Music Man.
Tell me you're at least playing Marian the Librarian.
Ты поступила в самую престижную школу драматических искусств в стране.
Ну, я буду участвовать здесь в Лайме в любительской постановке мюзикла "Музыкальный человек".
Скажи мне, что ты, по крайней мере, играешь библиотекаря Марианну.
Скопировать
Thank you.
Rye Country Day School, state champion in the 138-pound wrestling class, played Rolfe in the school production
Chess club, makes an excellent souffl茅.
Благодарю.
Ричард Гиннесс, дневная школа Rye Country чемпион штата по борьбе в весе 63 кг, играл Рольфа в школьной постановке "Звуки музыки"
Шахматный клуб, готовит превосходное суфле.
Скопировать
Look, Camp Bloodbath is like the granddaddy of all campsite slasher films, okay.
Amazing production design, insane music, over-the-top acting.
It's a cult classic.
"Кровавая бойня" - дедушка всех ужастиков о резне в детском лагере.
Потрясающие декорации, крутая музыка, сногсшибательные актеры.
Это культовый фильм.
Скопировать
Later, Pumpernickel, later.
I'm too busy listening to the music.
What's under their kilts?
Позже, Памперникель, позже.
Я занят. Не видите, что я слушаю музыку.
Что у них под юбками?
Скопировать
No, Astrid, you're only in the way here.
I ordered music.
I'm not having the brat born in silence.
Нет, Астрид, вам лучше здесь.
Я заказывала музыку.
Не хочу, чтобы этот негодяй родился в тишине.
Скопировать
Blindfold the prisoner.
Music!
- Are you going to shoot him?
Завязать глаза заключённому.
Музыка!
- Собираетесь пристрелить его?
Скопировать
It pays to try
MANHOLE MUSIC TEA ROOM
Tetsu really saw Yoshii?
Риск — благородное дело.
["Портхол", музыкальный клуб и чайная]
Тэцу виделся с Ёсии?
Скопировать
Why...?
Tetsu, turn on the music
Your seal.
Зачем ему это?
Тацу, включи музыку.
Ставьте печать.
Скопировать
The little slave-robot can talk.
And it's going to have some music.
Isn't it just great having the only working tape deck in the world?
Разве не так здорово иметь самый большой магнитофон в мире?
Под музыку которой мы могли бы танцевать, если не было так много крови вокруг!
Но Я знаю, что заставляет Тебя чувствовать себя так, как великий человек?
Скопировать
You drive normally.
Now, let's change our mood and listen to some light music.
You haven't told me what you do.
Нет. Вполне нормально.
А теперь, чтобы улучшить настроение, давайте послушаем легкую музыку.
Вы так и не сказали мне, чем занимаетесь.
Скопировать
- What?
Music will rotate them.
Bosko, bring the turntable.
- Что?
Они будут крутиться под музыку.
Боско, принеси грамофон.
Скопировать
- hello, miss.
Your music paper arrived.
I´m sorry about the delay.
- Здравствуйте, мадемуазель.
Ваши ноты прибыли.
Простите за задержку.
Скопировать
- Heavens, no. And you?
- Teach music is what I like to do.
- Abstract art is my conceit
- Господи, нет.
А вы? - Учитель музыки, вот что я люблю делать.
- Абстрактное искусство - это мое.
Скопировать
Painting´s more in my chords, I play on canvas, not keyboards.
Well, music is my line But I think painting, too, is fine.
I´ll tell you what I think, You and I are in the pink.
Живопись - мой аккорд, я играю на холсте, а не на клавишах.
Ну, музыка - это моя жизнь, но я думаю, что живопись это тоже хорошо.
Я скажу вам, что я думаю, вы и я - совершенство.
Скопировать
L... I like to sing.
I felt like music.
What is music?
Мне нравится петь.
Мне хотелось музыки.
Что такое музыка?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов music production (мьюзик продакшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы music production для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мьюзик продакшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
